Aucune traduction exact pour سياسة البقاء

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe سياسة البقاء

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Es la única política viable a largo plazo.
    هذه هي السياسة الوحيدة الصالحة للبقاء على المدى الطويل.
  • Nueva York. La ciencia política. Pensó en quedarse, pero regresó aquí para enseñar.
    ،نيويورك)، كلّية العلوم السياسية) .فكّرت بالبقاء، لكنّي عدتُ من أجل التدريس
  • En Nueva York. Ciencias políticas. Pensé en quedarme, pero regresé aquí a enseñar.
    ،نيويورك)، كلّية العلوم السياسية) .فكّرت بالبقاء، لكنّي عدتُ من أجل التدريس
  • En New York. Ciencias Políticas. Pensé en quedarme, pero regresé aquí para enseñar.
    ،نيويورك)، كلّية العلوم السياسية) .فكّرت بالبقاء، لكنّي عدتُ من أجل التدريس
  • En Urenco, las responsabilidades políticas se mantienen separadas de las operaciones industriales y comerciales.
    ففي شركة يورينكو، يـُحافظ على بقاء المسؤوليات السياسة منفصلة عن العمليات الصناعية والتجارية.
  • Consideramos importante que la situación política en todo el país haya seguido siendo estable.
    ونعتبر أن بقاء الحالة السياسية الداخلية مستقرة في البلد ككل أمر في غاية الأهمية.
  • ¿Qué tienen los políticos y los deportistas profesionales... ...que les impide tener una vida sexual normal?
    ما أمر الرياضيين المُحترفين والسياسيين حيث لا يستيطعون البقاء بعيداً عن العلاقات الغراميّة؟
  • Elaboración de políticas en materia de salud reproductiva y supervivencia infantil a fin de establecer el marco para la formulación de estrategias y planes (casi completado).
    صياغة سياسات متصلة بالصحة الإنجابية وبقاء الطفل قصد إتاحة إطار لوضع الاستراتيجيات والخطط (قارب الإنجاز)؛
  • La República de Palau, si bien pequeña y nueva en cuanto a la independencia política, ha sobrevivido y, podría añadir, ha prosperado en sus 10 primeros años de gobierno autónomo.
    إن جمهورية بالاو، على الرغم من كونها صغيرة وحديثة العهد بالاستقلال السياسي، تمكنت من البقاء على قيد الحياة، ويمكنني أن أضيف أنها حققت نجاحا في السنوات العشر الأولى من حكمها الذاتي.
  • En él se subraya los retos cada vez más complejos a que se enfrentan los jóvenes y se exhorta a los gobiernos a evaluar permanentemente sus políticas en materia de juventud, con la participación de los jóvenes, para que sigan siendo válidas.
    وهو يبرز ما يواجه الشباب من تحديات ما تفتأ تزداد تعقيدا، ويدعو الحكومات إلى تقييم سياساتها المتعلقة بالشباب بصورة متواصلة، وذلك مع إشراك الشباب بغية كفالة بقاء تلك السياسات ذات صلة بواقع الأمور.